
Charlize Theron renega del seu idioma matern, l'afrikaans: "Només el parlen 44 persones"
L'actriu d'origen sud-africà aixeca molta polèmica dient que és "un idioma moribund" i que "no és gaire útil"
Josep Maria Camps Collet
20/11/2022 - 14.15 Actualitzat 21/11/2022 - 14.35
L'actriu Charlize Theron ha despertat moltes crítiques, debats i polèmiques per haver afirmat que l'idioma afrikaans només el parlen "unes 44 persones" i que "s'està morint".
Theron, que va néixer a Sud-àfrica, ho ha dit en un podcast nord-americà amb molta difusió, SmartLess, publicat a principis d'aquesta setmana:
"Hi ha unes 44 persones que encara el parlen... Sens dubte és un idioma que s'està morint, no és un idioma gaire útil."
L'actriu fa aquesta afirmació de passada quan està explicant com va arribar als Estats Units amb 19 anys només sabent afrikaans, i com va aprendre l'anglès allà i per això no té accent sud-africà.
No només el parlen els blancs d'origen europeu
L'ha contestada el PanSALB, organisme públic de Sud-àfrica que promou l'ús i el reconeixement dels 11 idiomes oficials que hi ha al país, que ha dit que l'afirmació és "inexacta" i "enganyosa".
Segons el PanSALB, l'afrikaans és el tercer idioma més parlat de Sud-àfrica, i no només el parlen els blancs, sinó també la majoria de mestissos i també molts negres:
"Aquests comentaris fets per la senyora Theron perpetuen la concepció errònia persistent que l'afrikaans només el parlen els sud-africans blancs, els bòers, fet que no podria estar més lluny de la veritat, ja que el 60% de les persones que parlen l'idioma són negres."
També l'actor i director sud-africà Tim Theron, que no té relació familiar amb l'actriu, ha negat que sigui "un idioma moribund" i ha dit que el parlen i el fan servir milions de persones:
"Estem molt orgullosos de Charlize i de tot el que ha aconseguit, però també de la nostra diversitat i els nostres sorprenents i bonics idiomes oficials, dels quals l'afrikaans n'és un."
Idioma relacionat amb l'apartheid
El debat també s'ha generat a Twitter, on alguns perfils també l'han criticada, mentre que d'altres s'hi han mostrat d'acord i han recordat que l'afrikaans es va imposar als negres durant el règim de segregació racial de l'apartheid entre el 1948 i el 1990:
"Així que l'actriu afrikàner Charlize Theron, nascuda a Benoni, vol cridar l'atenció dels negres eliminant la seva llengua materna? Elon Musk pot trobar temps per respondre-li."
"L'afrikaans té una forta associació amb l'apartheid. Aquesta declaració la va fer Charlize Theron per apaivagar Hollywood. No estic d'acord amb ella. Com amb totes les altres llengües, cal preservar l'afrikaans."
"Charlize Theron és una llegenda! De fet, l'afrikaans és una llengua morta, pertany al passat i és una eina que abans s'utilitzava per oprimir els africans, és un símbol d'opressió."
Està d'acord amb això Pitika Ntuli, expert en les cultures africanes, que considera que els gestors de l'apartheid van utilitzar aquest idioma com a arma política:
"L'afrikaans es va formar aquí a Àfrica, però es va convertir en un idioma que va polaritzar la gent durant l'apartheid."
Entrevistat per la BBC, Ntuli afirma que la imposició de l'afrikaans a les escoles va ser el principal motiu de les revoltes del 1976 a Sowetto contra l'apartheid, i que va acabar amb almenys 170 morts.
Però de tota manera, aquest acadèmic, que també és un artista i poeta reconegut, afirma que és un idioma molt expressiu, i li recomana a Theron que "torni a Sud-àfrica i s'hi estigui un temps" per veure que no s'està morint.
Una llengua gairebé criolla basada en l'holandès
L'afrikaans és un idioma que deriva de l'holandès dels colons que van arribar a Sud-àfrica a partir del segle XVII, i té influència d'altres idiomes, com l'alemany, el francès i l'indonesi, a més dels idiomes indígenes.
De fet, se'l considera parcialment una llengua criolla, és dir, sortida de la convivència de diferents comunitats sense un idioma comú, i que acaba generant un idioma natural nou.
Comparteix oficialitat amb l'anglès i 9 idiomes indígenes
Durant l'apartheid els únics idiomes oficials de Sud-àfrica van ser l'afrikaans, l'anglès i l'holandès, i els idiomes parlats pels indígenes no tenien cap reconeixement oficial.
Un cop el règim va caure l'holandès va deixar de ser-ho, i es van oficialitzar 9 idiomes indígenes, els més importants dels quals són el zulu i el xhosa, mentre l'afrikaans és el tercer.
Ara mateix uns 7 milions de persones el tenen com a idioma matern, mentre com a segona o tercera llengua els parlants arriben a més de 15 milions, amb presència també a Namíbia, Botswana, Zàmbia i Zimbàbue.
Avui és notícia
Ordeig proposa als pagesos un front comú davant els "neguits" del Mercosur: "Estem al vostre costat"
EN DIRECTE | Barça - Reial Madrid, final de la Supercopa d'Espanya 2026
Protestes a l'Iran: centenars de morts i ferits mentre el règim apunta a "agents estrangers"
Les rutes de la droga de Centreamèrica cap al món, més enllà de Veneçuela
Veneçuela, la nova colònia dels Estats Units