
Dublín
El poeta nord-irlandès Seamus Heaney, Premi Nobel l'any 1995, mor a Dublín als 74 anys
El poeta nord-irlandès Seamus Heaney, Premi Nobel l'any 1995, ha mort a Dublín. Considerat un dels grans poetes en llengua anglesa, una part de la seva obra està traduïda al català.
Redacció
30/08/2013 - 15.16 Actualitzat 30/08/2013 - 18.03
El poeta nord-irlandès Seamus Heaney, Premi Nobel l'any 1995, ha mort a Dublín als 74 anys.
Heaney és considerat un dels grans poetes en llengua anglesa. El jurat del Nobel va destacar la bellesa lírica i la profunditat ètica de la seva poesia, que parla de la quotidianitat i del passat, i, sobretot, evoca els escenaris de la seva infantesa en una zona rural d'Irlanda del Nord.
L'obra de Heaney acostuma a tractar allò que s'anomena "local", és a dir, el seu entorn immediat i tot el que hi tingui a veure. Això vol dir, certament, Irlanda i, en concret, Irlanda del Nord. Es pot trobar alguna referència a la violència sectària, que va començar al mateix temps que la carrera literària del poeta, en molts dels seus poemes, fins i tot en treballs que, en la superfície, semblen tractar altres qüestions, però alguns crítics l'han atacat per no enfrontar-se d'una manera més resolta a la situació política a Irlanda del Nord.
Tot i els viatges, gran part de la seva obra sembla ambientada en un rural de Derry, l'escenari de la infantesa i una bona part de la seva producció tracta la història de la seva família.
L'obra de Heaney s'associa amb la història i les influències de l'antiga llengua anglo-saxona són també notables: els estudis d'aquestes llengües a la universitat el va marcar clarament.
Es considera que exerceix una influència extraordinària en la poesia contemporània. Professor a Oxford i a Harvard, una part de la seva obra està traduïda al català. Una de les seves obres, "La llanterna de l'arç", la va traduir el també poeta Francesc Parcerisas.
Heaney és considerat un dels grans poetes en llengua anglesa. El jurat del Nobel va destacar la bellesa lírica i la profunditat ètica de la seva poesia, que parla de la quotidianitat i del passat, i, sobretot, evoca els escenaris de la seva infantesa en una zona rural d'Irlanda del Nord.
L'obra de Heaney acostuma a tractar allò que s'anomena "local", és a dir, el seu entorn immediat i tot el que hi tingui a veure. Això vol dir, certament, Irlanda i, en concret, Irlanda del Nord. Es pot trobar alguna referència a la violència sectària, que va començar al mateix temps que la carrera literària del poeta, en molts dels seus poemes, fins i tot en treballs que, en la superfície, semblen tractar altres qüestions, però alguns crítics l'han atacat per no enfrontar-se d'una manera més resolta a la situació política a Irlanda del Nord.
Tot i els viatges, gran part de la seva obra sembla ambientada en un rural de Derry, l'escenari de la infantesa i una bona part de la seva producció tracta la història de la seva família.
L'obra de Heaney s'associa amb la història i les influències de l'antiga llengua anglo-saxona són també notables: els estudis d'aquestes llengües a la universitat el va marcar clarament.
Es considera que exerceix una influència extraordinària en la poesia contemporània. Professor a Oxford i a Harvard, una part de la seva obra està traduïda al català. Una de les seves obres, "La llanterna de l'arç", la va traduir el també poeta Francesc Parcerisas.
Avui és notícia
Trump vol que Netanyahu avanci en el pla de pau i avisa l'Iran que no reprengui el programa nuclear
Rússia acusa Ucraïna d'atacar una residència de Putin i avisa de represàlies
Tres morts en una allau a prop de Panticosa, al Pirineu d'Osca
Tractorada a la C-25: els pagesos reclamen una millor gestió de la fauna salvatge i de les crisis sanitàries
Troben morta la menor valenciana desapareguda en el naufragi amb la seva família a Indonèsia