Barcelona
Es publica "No fotis", un diccionari d'argot amb el català i l'anglès que es parlen al carrer
Les escoles d'idiomes moltes vegades deixen de banda les expressions més habituals d'una llengua. Pons idiomes ha publicat un diccionari d'argot anglès-català, català-anglès que es diu "No fotis" i que recull paraules i expressions de la llengua col·loquial. El diccionari inclou termes que no apareixen ni als diccionaris convencionals ni als llibres de text, bé perquè són tabú o perquè políticament són incorrectes, però que malgrat això són els que més se senten al carrer.
21/10/2010 - 20.32 Actualitzat 21/10/2010 - 21.11
El diccionari de Pons Idiomes s'ha elaborat a partir del llenguatge de sèries de televisió, xats, pel·lícules, cançons i, sobretot, del carrer. Es poden trobar expressions tan catalanes com "collons", que en anglès es traduiria com "frickin", o "to hell with something", que vol dir "enviar algú a pastar fang."
"No fotis" vol ser un diccionari original, divertit i que recull un vessant de la llengua que, tot i quedar fora de les escoles i dels llibres de text, és de les més útils per dominar completament un idioma.
"No fotis" vol ser un diccionari original, divertit i que recull un vessant de la llengua que, tot i quedar fora de les escoles i dels llibres de text, és de les més útils per dominar completament un idioma.
Avui és notícia
Efectes de la llevantada: vehicles atrapats, una dona ferida crítica i crescuda de rius i rieres
La llevantada, en imatges: del fort onatge de la costa a la neu del Ripollès
Busquen una família valenciana desapareguda a Indonèsia en el naufragi d'un vaixell turístic
Trump i el tauler internacional: cada cop més fronts oberts, però sense gaires avenços
Una finestreta per a tot: ampliació de la xarxa d'oficines d'atenció ciutadana integrades