Literatura
Baltasar Porcel rep el premi Méditerranée a la millor novel·la estrangera traduïda al francès
Baltasar Porcel rep a París el premi Méditerranée a la millor novel·la estrangera traduïda al francès, per "L'emperador o l'ull del vent", recreació d'episodis de les guerres napoleòniques a l'illa de Cabrera, editada per Planeta havent guanyat el premi Ramon Llull 2001. L'obra va ser traduïda per Marianne Millon i publicada l'any passat per Actes Sud, amb el títol "Cabrera ou l'empereur des morts". La promoció va rebre el suport de l'Institut Ramon Llull, que, conjuntament amb els editors francesos, va organitzar presentacions de l'obra a Còrsega, Perpinyà i Tolosa.
04/06/2003 - 00.00 Actualitzat 09/11/2006 - 10.18
El premi Méditerranée, creat l'any 1985 per Edgar Faure i Hervé Bazin, està destinat a obres literàries relacionades amb la Mediterrània, i distingeix una creació original francesa i una traducció. L'atorga el Centre Mediterrani de Literatura, amb el suport de l'Ajuntament de Perpinyà, el Consell General dels Pirineus Orientals, el Consell del Llenguadoc-Rosselló i la caixa d'estalvis de la regió. El guardó té una dotació de 7.622 euros. L'any passat, el guanyador del premi Méditerranée per a estrangers va ser Umberto Eco, amb "Baudolino". També l'han obtingut Tahar ben Jelloun, Hector Bianchiotti, Tahar Djaout, Boutros Boutros Ghaly, Arturo Pérez Reverte, Yoram Kaniuk, Yachar Kemal, Luis Goytisolo, Ismaïl Kadare i Luis Landero.
Avui és notícia
Publicat el Dossier Epstein: milers de documents de la xarxa pedòfila de l'empresari amic de Trump
Desenes de persones passen la tercera nit al ras al voltant del B9 de Badalona
"Estem desbordats": els fabricants de balises, a pocs dies de l'obligatorietat dels llums V16
Balisa V16 o triangles, si viatges fora? Què cal fer servir a cada banda de la frontera
Mor de forma sobtada Slavko Aleksic, un testimoni clau dels "safaris humans" de Sarajevo