
Barcelona
Mor als 100 anys Conxita Zendrera, editora i traductora de Tintín i Enid Blyton
L'Associació Catalana de Tintinaires 1001 va editar fa uns mesos un còmic biogràfic sobre l'editora amb motiu del seu centenari
31/07/2020 - 16.06 Actualitzat 03/08/2020 - 10.29
L'editora Conxita Zendrera, que va publicar per primera vegada els llibres de Tintín en català i castellà, ha mort als 100 anys aquest dijous, segons ha informat Editorial Joventut, negoci familiar on va treballar des de la postguerra fins als anys 80.
Així ho ha lamentat també el Gremi de Llibreters de Catalunya.
Conxita Zendrera va traduir ella mateixa del francès al castellà els primers títols de Tintín a través de l'Editorial Joventut. Al novembre va complir 100 anys, i 1001, l'Associació Catalana de Tintinaires, ho va celebrar amb un còmic biogràfic titulat "Com Tintín va arribar al nostre país".
Al llarg de la seva trajectòria al capdavant del departament infantil de l'Editorial Joventut, Zendrera també va adquirir els drets d'"Els cinc", d'Enid Blyton, un altre clàssic per a diverses generacions de joves, i dels llibres il·lustrats de Mitsumasa Anno.
Avui és notícia
L'acollida de les persones desallotjades del B9 queda en mans d'entitats socials
Ángela Valeiras, la doctora que acull dos joves desallotjats de l'institut B9 de Badalona
Què està en joc a les eleccions a Extremadura: d'una patacada del PSOE a les exigències de Vox al PP
Dos nous intents de robatori en oficines de Correus a Extremadura sense afectar les eleccions
Centenars de treballadors espanyols, explotats laboralment als Països Baixos