Loteria de Nadal 2025
Comicis a Extremadura
Tiroteig a Johannesburg
Dossier Epstein
Tales il·legals arbres
Mort violenta Molins de Rei
Inuncat
Oficines Correus Extremadura
B9 de Badalona
Selectivitat 2026 (PAU)
Bustos cas Mercuri
Sumar PSOE
Vila-real Barça
Girona Atlètic de Madrid
Brahim Díaz Marroc

Catalunya migdia

Saps on és "Pajares de Yuso"? El BOE, sí

El Butlletí Oficial de l'Estat de dimecres 14 de setembre ha canviat el nom a diverses comarques de Catalunya, com ara "Alto Ampurdán","Bajo Ampurdán" o "Plana de Urgel"

Jordi Bracons

15/09/2022 - 11.36 Actualitzat 14/10/2022 - 14.24

El Butlletí Oficial de l'Estat, el BOE, ha publicat tots els territoris de Catalunya i la resta de l'Estat que es podran beneficiar d'ajudes econòmiques després de patir els efectes del temporal Ciril de final del mes de març i principis d'abril.

Ara bé, és possible que alguns territoris catalans no hi caiguin, que són ells els possibles beneficiaris de les ajudes atorgades, ja que els han traduït el topònim al castellà i, en el cas del Pallars Jussà, simplement és sorprenent. 

"Bajo Campo", "La Tierra Alta", "Plana de Urgel" o "Alto Ampurdán" són alguns dels topònims traduïts al castellà publicats al BOE

El Ministeri d'Agricultura ha traduït tots els topònims de les comarques catalanes, en castellà, usant un fórmula literal i antiga per al Pallars Jussà posant-hi "Pajares de Yuso". Jussà i Yuso són paraules en desús que, en l'àmbit de la geografia, s'utilitzen per dir que un indret està "més a baix" que un altre. Algunes altres que xoquen són la traducció literal de les Garrigues, el Baix Camp i el Baix Ebre, l'Urgell o el Baix i l'Alt Empordà. 

A mesura que la imatge s'ha anat fent pública a les xarxes, diversos usuaris catalans han criticat aquest fet. Un d'ells, l'expresident Carles Puigdemont, que ho qualifica de "falta de respecte" i assegura que és una "mostra de xenofòbia"

El diputat de Junts per Catalunya al Congrés Josep Lluís Cleries també hi ha dit la seva a Twitter. Ho qualifica com "una mostra més del menyspreu del president espanyol cap a Catalunya".

Des del Ministeri d'Agricultura asseguren a Catalunya Ràdio que "ha estat un error", i que s'enviarà d'immediat un text de correcció al BOE perquè es modifiqui el text.