Un diccionari compila per primera vegada tots els traductors en llengua catalana nascuts abans de 1950
Barcelona (ACN).- Els traductors en llengua catalana des de Ramon Llull i les Homilies d'Organyà fins els nascuts abans de 1950 han quedat recollits en el primer diccionari exhaustiu d'aquest àmbit que han presentat aquest dimarts l'editorial Eumo amb el suport de les universitats UAB, UIB, UJI i UVic. Més de 1.000 entrades i 700 pàgines són el fruit de deu anys de feina de les traductores Montserrat Bacardí, Pilar Godayol i un nodrit col·lectiu de 84 col·laboradors, sis assessors i nou redactors. Cada entrada recull dades biogràfiques del traductor, presentació i enumeració de les traduccions i dels estudis que han suscitat.
20/09/2011 - 15.31 Actualitzat 20/09/2011 - 15.31
Avui és notícia
L'acollida de les persones desallotjades del B9 queda en mans d'entitats socials

Ángela Valeiras, la doctora que acull dos joves desallotjats de l'institut B9 de Badalona
Què està en joc a les eleccions a Extremadura: d'una patacada del PSOE a les exigències de Vox al PP
Dos nous intents de robatori en oficines de Correus a Extremadura sense afectar les eleccions
Centenars de treballadors espanyols, explotats laboralment als Països Baixos