Bergen

Noruega, un país, dues llengües. Bergen

Hi ha molt poca gent que conegui la situació lingüística a Noruega però es tracta d'un tema de molta actualitat i que podria comportar la desaparició d'un estàndard escrit sencer

Hi ha molt poca gent que conegui la situació lingüística a Noruega però es tracta d'un tema de molta actualitat i que podria comportar la desaparició d'un estàndard escrit sencer.
Al país del bacallà i el salmó hi conviuen el Nynorsk i el Bokmål, dos estàndards escrits amb una procedència molt diferenciada. Mentre que el Nynorsk es va crear a partir de tots els dialectes genuïns de les àrees rurals, el Bokmål és l'adaptació del danès escrit a la llengua oral noruega.
Degut als seus orígens diferenciats, el Nynorsk es concentra principalment a l'oest del país i a les zones rurals, mentre que el Bokmål compta amb un monopoli del 90% centrat en les ciutats.
Cada vegada més i més usuaris del Nynorsk passen al Bokmål quan acaben l'escola, suposa una amenaça per la llengua? Desapareixerà un estàndard escrit que, a més a més comporta un sentiment d'identitat molt arrelat?


Anar al contingut

Blog Europa

Blog Europa és una iniciativa de Televisió de Catalunya que vol mostrar la realitat social europea a través dels ulls d'estudiants catalans de Periodisme i de Comunicació Audiovisual. Els estudiants aprofiten una beca Erasmus en diverses ciutats d'Europa per explicar històries curtes en primera persona sobre la seva experiència europea. Els estudiants enregistren aquests reportatges amb una petita càmera de vídeo digital d'alta definició. Són mirades subjectives, a mig camí entre la crònica periodística i un blog de viatge, i afronten temes culturals, de costums i de maneres de viure, sobre problemes socials, multiculturalitat, fets d'actualitat, etc.

Cerca posts del blog
Últims posts