Irene Pujadas: "A veure què passa però el New Yorker és una bona entrada al món anglosaxó"
18/07/2024
Per a Irene Pujadas avui serà "un dia d'anar actualitzant el web de The New Yorker" perquè publica el seu conte "Els desperfectes" traduït com "Damages", el primer text català de ficció que apareix a la prestigiosa revista nord-americana. La traductora Julia Sanches és qui va moure el conte entre diferents publicacions nord-americanes fins que The New Yorker el van prendre en consideració per incloure'l en el seu recull de contes d'estiu, al costat de peces de Murakami o Emma Cline. "Una alegria compartida que em fa contenta", conclou Pujadas.