La Constitució europea serà traduïda al català, l'euskera i el gallec
La Constitució europea serà traduïda als idiomes cooficials dels estats membres de la UE i inclou una menció especial a la diversitat lingüística d'Europa. D'aquesta manera, el futur tractat constitucional podrà ser traduït a llengües com el català, el gallec o l'euskera. El president del govern, José Luis Rodríguez Zapatero, s'ha felicitat que el Consell Europeu hagi inclòs la proposta espanyola perquè el Tractat Constitucional inclogui un reconeixement de les llengües oficials a Espanya.
1 min
Al Tractat Constitucional s'hi ha afegit la primera part d'una declaració proposada per Espanya el passat dilluns. Aquesta part assenyala que la possibilitat de traduir el tractat constitucional a aquestes llengües "contribueix a acomplir l'objectiu de respectar la riquesa cultural de la Unió i la diversitat lingüística", com està establert a altres articles del tractat. Tanmateix, no s'incorpora a la Constitució la segona part de la declaració proposada per Espanya, que indicava que la Unió hauria de prestar "atenció especial al cas d'aquestes llengües, especialment les que són usades per un nombre significatiu de ciutadans, en un o diversos estats membres", i que afegia que "haurien d'examinar-se en el futur mesures per incrementar l'adequat reconeixement d'aquestes llengües, amb l'objectiu específic que els ciutadans puguin comunicar-se amb les institucions de la Unió en aquests idiomes". En lloc d'aquesta redacció, el text indica que "la Conferència confirma l'afecció de la Unió a la diversitat cultural d'Europa i l'atenció especial que prestarà a la diversitat lingüística". La Constitució compta a més amb un article que estableix la redacció del text en les 21 llengües oficials de la Unió, l'espanyol entre elles. El president del govern espanyol ha destacat la importància que les llengües oficials dels estats membres, més enllà dels idiomes reconeguts al Tractat, tinguin una regulació a la Unió Europea. Pel líder del PSOE, s'obre "sense cap dubte per primer cop a la Unió Europea una via molt important".