Quan parlem, ens surten paraules d'altres llengües sense voler. Són barbarismes: aprèn a evitar-los!
"Cringe", "mail", "mood"... Saps què són les interferències lingüístiques?
Repetim per inèrcia o per donar èmfasi? Detecta pleonasmes i evita redundàncies innecessàries.
Quan una lletra ho pot canviar tot: aprèn a evitar errors entre paraules semblants.
No tot és el que sembla: falsos amics que ens fan relliscar entre llengües.
Generalitzar o concretar? Domina els hiperònims i els hipònims sense embolics.
Troba la paraula justa per a cada situació i evita els comodins.
Una llengua, mil maneres de dir-ho: descobreix els geosinònims!
Domina les frases fetes i no facis el préssec!
El llatí és ben viu... i el fas servir cada dia sense saber-ho!
Aprèn com es fabriquen les paraules i fes créixer el teu vocabulari!
Hi ha paraules que no es poden traduir o això és només un mite?
No tot és literal! Explora com els matisos poden afectar tot el que diem.
A vegades no cal dir les coses pel seu nom. És el moment dels eufemismes!
El llenguatge del jovent no para quiet: descobreix com fer-lo servir sense fer el ridícul.
Evita ficar la pota en contextos formals: adequa el teu registre!
Paraules que semblen codis secrets: entén el llenguatge jurídic sense patir.
No t'oblidis de ningú! Estratègies per incloure a tothom quan parlem!