Barcelona serà la ciutat convidada del Saló del Llibre de París del 2013
Bones notícies per a la literatura catalana. Barcelona serà la convidada a la pròxima edició del Saló del Llibre de París, que se celebrarà el març del 2013. És la cita editorial més important de França, i Barcelona serà la tercera ciutat convidada després de Buenos Aires i Moscou. L'Institut Ramon Llull, que és l'impulsor de tot plegat, ha avançat que no només s'hi presentarà literatura escrita en català, sinó també en castellà i, fins i tot, en francès d'autors que viuen a Barcelona. Però, sobretot, ha destacat l'interès que desperta la literatura catalana a l'estranger els últims anys.
Redacció
3 min
Després que el Saló del Llibre de París ha triat Barcelona com a ciutat convidada per a l'edició de l'any que ve, el director de l'Institut Ramon Llull, Vicenç Villatoro, que ho ha qualificat d'"excepcional" i d'una "rellevància especial", ha explicat que una vintena d'escriptors, encara per precisar però ja traduïts, aniran a París per representar Barcelona i la literatura catalana.
En la trobada de l'any vinent, es tractarà tota mena de llibres que tinguin la capital catalana com a escenari, escrits tant en català com en castellà. Aquesta vegada es vol defugir la polèmica que hi va haver a Frankfurt fa cinc anys, segons el director adjunt de l'Institut Ramon Llull, Àlex Susanna. "No ens hem d'amputar, sinó presentar-nos amb tota la nostra riquesa", ha dit. Villatoro, per contra, ha destacat: "Es visualitzarà que la marca Barcelona, Catalunya i la literatura catalana van juntes, sense que cap d'elles sigui contradictòria respecte a les altres".
El Saló de París, la cita editorial més important de França, servirà també per demostrar la varietat de la literatura que es fa a Catalunya. Susanna ha explicat que el certamen és una oportunitat que transcendeix l'àmbit literari, perquè permetrà "construir una programació cultural paral·lela". En aquest sentit, ha avançat, la presència al Saló, que comptarà amb una inversió d'uns 200.000 euros, anirà acompanyada d'altres esdeveniments que es faran a París entre el 22 i el 25 de març del 2013. com una exposició al Centre Pompidou amb Dalí com a protagonista.
Barcelona comptarà amb un pavelló central d'uns 200 metres quadrats, on hi haurà una petita sala d'actes i un "cafè literari", en què es vendran llibres d'autors catalans.
Obres traduïdes al francès
El francès és la segona llengua de traducció de la literatura catalana, després del castellà, amb una mitjana d'una vintena de títols anuals. Els últims anys han publicat la seva obra en francès autors com Sergi Pàmies, Maite Carranza o Francesc Serés, i l'any vinent està prevista la publicació íntegra d'"El quadern gris", de Josep Pla, per part de la prestigiosa Gallimard, i de quatre obres més de Jaume Cabré, Imma Monsó, Toni Puntí i Miquel de Palol.
Organitzat pel Centre National du Livre, l'Institut Français, la regió Île-de-France, France Télévision i Radio France, en l'última edició del saló hi van anar uns 2.000 autors, que van celebrar unes 500 trobades amb el públic.
Respecte a la situació de la literatura catalana, Villatoro creu que si es tenen en compte criteris de "qualitat, visibilitat i varietat es tracta del millor moment de la història".
En la trobada de l'any vinent, es tractarà tota mena de llibres que tinguin la capital catalana com a escenari, escrits tant en català com en castellà. Aquesta vegada es vol defugir la polèmica que hi va haver a Frankfurt fa cinc anys, segons el director adjunt de l'Institut Ramon Llull, Àlex Susanna. "No ens hem d'amputar, sinó presentar-nos amb tota la nostra riquesa", ha dit. Villatoro, per contra, ha destacat: "Es visualitzarà que la marca Barcelona, Catalunya i la literatura catalana van juntes, sense que cap d'elles sigui contradictòria respecte a les altres".
El Saló de París, la cita editorial més important de França, servirà també per demostrar la varietat de la literatura que es fa a Catalunya. Susanna ha explicat que el certamen és una oportunitat que transcendeix l'àmbit literari, perquè permetrà "construir una programació cultural paral·lela". En aquest sentit, ha avançat, la presència al Saló, que comptarà amb una inversió d'uns 200.000 euros, anirà acompanyada d'altres esdeveniments que es faran a París entre el 22 i el 25 de març del 2013. com una exposició al Centre Pompidou amb Dalí com a protagonista.
Barcelona comptarà amb un pavelló central d'uns 200 metres quadrats, on hi haurà una petita sala d'actes i un "cafè literari", en què es vendran llibres d'autors catalans.
Obres traduïdes al francès
El francès és la segona llengua de traducció de la literatura catalana, després del castellà, amb una mitjana d'una vintena de títols anuals. Els últims anys han publicat la seva obra en francès autors com Sergi Pàmies, Maite Carranza o Francesc Serés, i l'any vinent està prevista la publicació íntegra d'"El quadern gris", de Josep Pla, per part de la prestigiosa Gallimard, i de quatre obres més de Jaume Cabré, Imma Monsó, Toni Puntí i Miquel de Palol.
Organitzat pel Centre National du Livre, l'Institut Français, la regió Île-de-France, France Télévision i Radio France, en l'última edició del saló hi van anar uns 2.000 autors, que van celebrar unes 500 trobades amb el públic.
Respecte a la situació de la literatura catalana, Villatoro creu que si es tenen en compte criteris de "qualitat, visibilitat i varietat es tracta del millor moment de la història".
