
Troben morta d'un tret Alexandra Fröhlich, escriptora de best-sellers a Alemanya
El cadàver el va descobrir el seu fill a la casa on vivia, a Hamburg
Redacció
27/04/2025 - 19.11 Actualitzat 25/08/2025 - 13.35
Alexandra Fröhlich, novel·lista alemanya de 58 anys, una de les més exitoses del seu país, ha estat trobada morta d'un tret a casa seva, a Hamburg.
Segons l'emissora local NDR, el cadàver va ser localitzat dimarts al matí pel seu fill a la casa flotant on residia a la riba del riu Elba, i els investigadors creuen que no feia gaire que era morta. En concret, situen el crim entre la mitjanit i quarts de sis del matí d'aquell dia.
"Els familiars que van trobar la dona sense vida van alertar els bombers, que només van poder confirmar-ne la mort", ha declarat un portaveu de la policia a la premsa alemanya. "Després d'avaluar rastres i proves, els investigadors creuen que la dona va morir com a conseqüència d'un acte violent".
Les autoritats han demanat col·laboració ciutadana per obtenir qualsevol tipus d'informació. Els interessa saber si algú va observar activitat sospitosa a la zona abans que l'escriptora aparegués morta.
A més, un equip de bussejadors de la policia rastreja el riu, i s'especula amb la possibilitat que l'autor del crim hi hagués llançat l'arma homicida.
Una autora amb èxit de vendes a Alemanya
Abans de dedicar-se a les novel·les, Fröhlich va orientar la seva carrera professional a fer de periodista. Va fundar una revista femenina a Ucraïna, i més endavant va tornar a Alemanya.
El 2012 va publicar el seu primer llibre, "Meine russische Schwiegermutter und andere Katastrophen" --que es podria traduir com "La meva sogra russa i altres catàstrofes"--, on narrava la seva pròpia experiència casada amb un rus. La novel·la va estar, durant diversos mesos, a la llista de best-sellers de Der Spiegel, i més tard va ser traduïda al francès.
L'èxit va anar seguit d'un altre supervendes l'any 2016, la seva novel·la policíaca "Gestorben wird immer" --que vol dir "La mort és una certesa"--, de l'editorial Penguin Random House. Tres anys més tard, Fröhlich publicava "Dreck am Stecken" --que seria "Esquelets a l'armari"--.
Els títols de Fröhlich no han estat mai traduïts al català.
Avui és notícia
Feijóo retreu a Sánchez casos d'assetjament sexual: "El feminisme el devia aprendre als prostíbuls"
Dimiteix el president de la Diputació de Lugo per una nova acusació d'assetjament sexual al PSOE
Detinguda l'exmilitant del PSOE Leire Díez
Ordeig diu que cal reduir a la meitat la població de senglars, xifrada en almenys 125.000
El Congrés suspèn Ábalos de vot i sou un cop el Suprem n'ha confirmat el processament