Netflix Warner HBO
Frank Gehry
Pesta porcina africana
Operació sortida
Concerts Rosalía Lux
Assassinat d'Abu Shabab
Sandro Giacobbe
Servei militar Alemanya
Cas Helena Jubany
Portes obertes Parlament
Pla Moves III
Flick Barça prèvia Betis
Eric Garcia renova Barça
Hugo Mallo abús sexual

Deu paraules relacionades amb la pandèmia opten a Neologisme de l'Any

Fins al dia 20 es pot votar el neologisme preferit, i el que tingui més vots serà candidat a entrar en el diccionari normatiu

06/12/2020 - 17.02 Actualitzat 15/12/2020 - 22.45

Gairebé per força, la paraula que s'ha fet més popular aquest 2020 ha d'estar vinculada a la pandèmia de coronavirus. De fet, "coronavirus" és una de les deu candidates a Neologisme de l'Any, juntament amb altres com "mascareta" o "teletreball". Fins al dia 20 de desembre es pot votar la favorita.

És el setè any que s'organitza aquesta iniciativa, de l'Observatori de Neologia de la Universitat Pompeu Fabra i l'Institut d'Estudis Catalans, en línia amb el que es fa a moltes llengües, des d'institucions, editorials i diaris.

 

 

Els neologismes guanyadors en edicions anteriors han estat: estelada (2014), dron (2015), vegà-vegana (2016), cassolada (2017), sororitat (2018) i emergència climàtica i animalista (2019).

Com cada any, el neologisme guanyador serà discutit per la Comissió de Lexicografia de la Secció Filològica de l'IEC com a candidat per entrar al diccionari normatiu.


Altres països

Altres països d'Europa, amb iniciatives semblants, també han deixat clar que la pandèmia és el més destacat del 2020.

A Alemanya, per exemple, la paraula de l'any és "corona pandemie", "pandèmia de coronavirus".

A Dinamarca, la probable guanyadora és "samfundssind", "esperit comunitari", que ha popularitzat la primera ministra danesa parlant de la lluita contra la pandèmia. És un terme que prové de la Segona Guerra Mundial.

 


Diccionaris

Pel que fa a les editorials de diccionaris, Collins proposa que sigui "pandemic", "pandèmia".  

El diccionari Webster aposta per "lockdown", "confinament".

El diccionari britànic Oxford, en canvi, es decanta per "bushfire", "incendi forestal", per recordar que el foc ha estat devastador amb Austràlia aquest any que aviat s'acabarà.