El català dels avantpassats, a "El llenguado"
La Yolanda vol saber si s'entendria el català dels avantpassats si féssim un viatge en el temps. En aquest episodi, parlarà en llatí a Empúries, llegint les "Homilies d'Organyà" (que no són el primer text conegut en català) i els poemes del rector de Vallfogona. I s'explicarà com es va anar fent el català i què en va fer Pompeu Fabra, a part de no incloure ni paraulotes ni renecs al diccionari.
Aquest episodi també acompanyarà en Guillem en una expedició al sud, a les dues Marines, l'Alta i la Baixa, del País Valencià, i descobrirà un poble on encara s'hi parla el català de Mallorca. També aprendrà els noms dels peixos que pesca una barca d'arrossegament i l'espectador se sorprendrà veient la cara que fa tot envoltat de cabres.
El programa
"El llenguado" recorrerà d'extrem a extrem l'àmbit lingüístic català caçant paraules i també les diverses maneres de parlar, de riure i d'estimar aquesta llengua que és de tots i que té tantes històries.
Cada un dels deu capítols s'organitza en dues parts. En la primera, els mateixos presentadors, amb l'assessorament del filòleg Pau Vidal, faran immersió en diversos temes lingüístics com la glosa o cant improvisat, el parlar dels joves, les aportacions del feminisme al català, la correcció política o la llengua dels avantpassats.
En la segona, els presentadors són també els reporters que viatjaran als llocs on el programa farà parada: Andorra, Formentera, el Rosselló, l'Albera, la Marina Baixa, el Segrià, Menorca, el Matarranya i Barcelona.
TV3 emet "El llenguado" cada dimecres a les 22.35, després d'"APM?".
