Barcelona
La Campana edita la novel·la que els xinesos han de llegir d'amagat
Tot i que la novel·la es va publicar sense problemes a Hong Kong i a Taiwan, i que els diaris xinesos se'n va fer ressò, ara "Anys de prosperitat", de l'escriptor Chan Koonchung, està prohibida a la Xina. La censura ha fet la feina, però tot i així els xinesos no han renunciat a llegir el llibre en secret.
Carmen Amorós
01/12/2011 - 11.44 Actualitzat 09/11/2021 - 10.42
"Anys de prosperitat" va del que va passar els 28 dies de febrer del 2013, dels quals ningú no recorda.
Segons l'autor, "el partit comunista xinès justifica el monopoli del seu poder a partir d'una sèrie d'històries interconnectades, de mites, que no permeten ser desafiats. Vol controlar els records de la gent. No vol que la societat es pregunti per què tenen el poder absolut. I per controlar-ho tot necessiten oblits selectius, fer desaparèixer dates importants".
A partir d'aquí, Koonchung teixeix una trama en clau al·legòrica per fer reflexionar sobre la Xina actual i demostra que darrere de la imatge d'aparent benestar i de prosperitat que es vol donar de la població xinesa, s'hi amaga un rerefons molt més complex.
Amb aquesta novel·la, molts xinesos que qüestionen els mètodes del seu govern pel que fa a les llibertat individuals, la censura, l'americanització de l'economia o el tracte a les minories ètniques, semblen tenir veu per primera vegada.
Ara, que ja és impossible trobar-ne un exemplar en xinès ja que a Taiwan i Hong Kong s'ha exhaurit, "Anys de prosperitat" s'està traduint a 15 llengües més.
Segons l'autor, "el partit comunista xinès justifica el monopoli del seu poder a partir d'una sèrie d'històries interconnectades, de mites, que no permeten ser desafiats. Vol controlar els records de la gent. No vol que la societat es pregunti per què tenen el poder absolut. I per controlar-ho tot necessiten oblits selectius, fer desaparèixer dates importants".
A partir d'aquí, Koonchung teixeix una trama en clau al·legòrica per fer reflexionar sobre la Xina actual i demostra que darrere de la imatge d'aparent benestar i de prosperitat que es vol donar de la població xinesa, s'hi amaga un rerefons molt més complex.
Amb aquesta novel·la, molts xinesos que qüestionen els mètodes del seu govern pel que fa a les llibertat individuals, la censura, l'americanització de l'economia o el tracte a les minories ètniques, semblen tenir veu per primera vegada.
Ara, que ja és impossible trobar-ne un exemplar en xinès ja que a Taiwan i Hong Kong s'ha exhaurit, "Anys de prosperitat" s'està traduint a 15 llengües més.
Avui és notícia
La majoria dels desallotjats del B9 de Badalona, a la intempèrie: "Ens hem quedat sense sostre"
Què incorpora la llei per garantir els drets LGTBIQ+: més sancions i autodeterminació de gènere
Les pluges inunden alguns carrers d'Alcanar i tanquen carreteres durant hores
Illa torna a defensar al Parlament la gestió de la pesta porcina i encara no n'aclareix l'origen
Cerdán defensa la seva innocència i es declara víctima d'una persecució "pròpia de la inquisició"