
"Pleonasme" o "oxímoron", la pregunta que fa fallar els estudiants a la selectivitat
Preguntava sobre una figura retòrica en un text de Valle-Inclán a la prova de llengua i literatura castellana
Laura Galán
08/06/2021 - 18.20 Actualitzat 10/06/2021 - 15.13
A totes les edicions de la selectivitat hi ha alguna pregunta que acaba resultant capciosa per als estudiants. Aquest any ha estat a l'examen de llengua i literatura castellana, el primer que s'ha fet de les proves d'accés a la universitat (PAU).
Ha estat en l'opció A, en què els alumnes havien de contestar preguntes sobre l'obra "Luces de bohemia", de Ramón del Valle-Inclán.
Una de les preguntes de comprensió lectora demanava quina figura retòrica es fa servir en el text "enciende el cigarro apagado". Les opcions eren quatre: "retruécano", "hipálage", "oxímoron" o "pleonasmo".
Molts estudiants s'han estirat els cabells en sortir i comprovar que havien confós pleonasme per oxímoron.
L'opció correcta era pleonasme (que el diccionari de l'IEC defineix com una "redundància"). Però molts han pensat que era un oxímoron ("unir en una mateixa expressió mots o unitats sintàctiques de sentit contrari").
A la sortida de la prova, les respostes s'han viscut entre el dramatisme i el sentit de l'humor, i així ho han fet córrer per les xarxes.
Alguns estudiants entrevistats per TV3 han dit que mai havien sentit la paraula "pleonasme" i que consideraven que "oxímoron" és correcte. D'altres reconeixien que no l'havien estudiat gaire a classe.
Entre els examinats ha corregut que es considerarien correctes les dues respostes. Però Universitats assegura que la pregunta està ben formulada i la resposta correcta és pleonasme, i, per tant, afirmen, no rectificaran.
Prop de 40.000 alumnes han començat a Catalunya aquest dimarts les proves d'accés a la universitat, les PAU, que s'allargaran fins divendres. Han començat sense cap incidència en la constitució dels tribunals però amb la polèmica pel dictamen judicial sobre la llengua dels exàmens.
Per cert, per si algú s'ha quedat amb el dubte, "retruécano" és un joc de paraules on s'acostuma a produir una repetició i "hipálage" és l'atribució d'un complement a una paraula diferent d'aquella a la qual s'hauria de referir lògicament.
Avui és notícia
El ministeri investiga si el brot de pesta porcina africana ha sortit d'un laboratori
S'amplia la prohibició d'accés als espais naturals per la pesta porcina: consulta els 91 municipis
El pes del sector porcí català: 4.260 milions d'euros de negoci a l'exterior
La Comissió Europea desaconsella sacrificar senglars i recomana deixar que el virus actuï
Senglars: d'estar prop de l'extinció a ser un risc per a l'expansió de la pesta porcina africana