"LèxicSexy" ho peta amb més d'un milió de reproduccions
Si per salvar el català cal aparcar la ploma una estona i convertir-se en cantants de música urbana i versionar un dels èxits del moment, es fa. O almenys això pensen el Quim Monzó (Pep Plaza) i el Pere Gimferrer (Cesc Casanovas) de "Polònia", que s'han atrevit amb la seva versió de "SexeSexy" de Mushkaa i Bad Gyal.
Un tema que ha tingut una gran rebuda a xarxes superant el milió de visualitzacions.
"Posa't gramàtica. Morfosintàctica. La llengua està crítica, posa-la en pràctica." Així comença "LèxicSexy", la versió de "Polònia" del tema d'èxit de les germanes Farelo que ja s'ha fet viral a les xarxes. Com si fossin Mushkaa i Bad Gyal, Monzó i Gimferrer interpreten una cançó plena de referències a la llengua catalana i alguns dels seus referents, com l'escriptora Mercè Rodoreda, l'actriu Mary Santpere i el filòleg i responsable de l'ordenació de la gramàtica catalana, Pompeu Fabra.
Els dos escriptors, vestits com les protagonistes del videoclip original, animen a fer ús del català i defensen la riquesa del seu vocabulari amb versos com aquest: "Tenim lèxic sexy. Tot i que no ho sembli, només cal que ho creguis. Tenim lèxic sexy. Tot i que dir l'hora sembli un repte èpic!"
La mateixa Mushkaa, autora de la cançó, ha reaccionat al tema amb una piulada a la xarxa social X, on ha celebrat la imitació:
Més de mig milió de reproduccions
En només 24 hores, el vídeo ja acumula més de 550.000 reproduccions entre les diferents xarxes socials. A X (antic Twitter), la piulada ja ha estat reproduïda 334.000 vegades. A Instagram, el vídeo ja suma més de 220.000 visualitzacions, i també es pot veure a YouTube, Facebook i la plataforma 3Cat.